Location 25, Acharya Society, 133/5 Warje, Pune - 411058
Connect With Us
For Support Call
+91 20 2523 0016
Challenge– A company engaged
in manufacture of fertilisers and other inputs had commissioned development of
an application from a software development firm. User of the app would be
farmers and field executives of the company.
For nationwide reach to the users, the company wanted the same app in
various Indian languages. The constraints were screen space, high localization
and consistency. An example of
localization constraint is different months of summer and monsoon in various
parts of India. So a specific procedure
prescribed in June in TamilNadu would not be relevant for Punjab. The soil composition also differs drastically.
Solution – Our localization team worked with our agri-expert
associates and of course with the experts from the client company. The local terms were used. Indian scripts
take more screen space because of the vowel signs attached to the letter above,
below, before and after it. We were always aware of this peculiarity.
Value to the client – We were rather a ‘language partner’ to the app
developer and the client company.
Understanding the content and context was important. Also keeping all the language translations
consistent was appreciated by the client.