The Need of Indian Languages content: in Learning Material for Children between 10 and 15 years of age
As the world rapidly moves towards digitalization, eLearning has emerged as a convenient and efficient way of learning. In India, eLearning has gained significant momentum in recent years. However, there is a need for eLearning content in Indian languages for school children between 10 to 15 years of age. Here are some of the reasons […]

GET IN TOUCH
WITH US

As the world rapidly moves towards digitalization, eLearning has emerged as a convenient and efficient way of learning. In India, eLearning has gained significant momentum in recent years. However, there is a need for eLearning content in Indian languages for school children between 10 to 15 years of age. Here are some of the reasons why:

Language disconnect:

One of the significant challenges in the Indian education system is the disconnect between the everyday language outside the school and the language in the school. While most Indian students grow up speaking their mother tongue, the language of instruction in schools is primarily English or Hindi. The entire atmosphere around them – their relatives, shopkeepers, friends, neighbours – mostly speak the same one or two Indian languages of the region. However, in the school, only English or Hindi prevails. This can cause confusion and disconnect among the students, leading to a lack of interest in studies. Therefore, having eLearning content in their mother tongue can make learning more relatable and enjoyable for students.

Lack of reference material in languages for revision

Another reason why eLearning content in Indian languages is essential is that teachers usually explain the topic in the mother tongue of the students. However, the formal learning material, including textbooks, exams, and assessments, are in English or Hindi. The kids, while they understood the topic when explained by the teacher in their own language, cannot refer written or digital material in equally good language of their own. This language barrier can create a significant hindrance for students who are not proficient in these languages, leading to a lack of understanding and poor performance. Providing eLearning content in their language will ensure that students can access high-quality educational resources, regardless of their language proficiency.

Learning in Mother tongue crucial for comprehension

Pedagogists have long emphasized the importance of learning in one’s mother tongue. Research suggests that students who learn in their mother tongue have a better understanding of concepts, leading to improved academic performance. Additionally, students who learn in their mother tongue are more likely to stay engaged and motivated, leading to a higher retention rate. Therefore, having eLearning content in Indian languages can have a positive impact on the overall education system in the country.

NEP 2020 mandate

Recognizing the importance of eLearning content in Indian languages, the National Education Policy 2020 mandates that all educational resources, including textbooks and teaching material, should be made available in local languages. This policy aims to bridge the language gap in the education system and ensure that students can access high-quality education, regardless of their language proficiency.

TranslationPanaea: Language partner for progressive eLearning companies in India

At TranslationPanacea, we understand the importance of eLearning content in Indian languages. We have worked extensively in the education sector, providing localization services for teacher’s training material, interpretation services for interstate education meets, and translation and dubbing services for leading eLearning apps. We have a team of expert linguists and pedagogists who work closely with our clients to ensure that the content is culturally sensitive and linguistically accurate. We have delivered about 200 hours of eLearning content localised in Indian languages. The subjects were geography, history, mathematics and science.

In conclusion, eLearning content in Indian languages is crucial for school children between 10 to 15 years of age in India. It can bridge the language gap in the education system, leading to better academic performance and higher retention rates. At TranslationPanacea, we have the capability and experience to provide high-quality localization, translation, and interpretation services for all your eLearning needs. Contact us today to learn more about our services and how we can help you make a difference in the Indian education system.

LETS GET CONNECTED

Reliable Translation Services for All Your Business Needs

Learn More About How Our Services Can Help You.