Your language partner to help you expand to new geographies and new markets
Languages build bridges and bring people together. Carry your content in
different languages across media – print, screen or voice. You have a
trusted language partner with you, TranslationPanacea.
We Help You With Translation|Podcast Production|Translation Review|Subtitling|Interpretation|Dubbing / VO|Content Development|Multi-lingual Contact Centre
Industries We Serve
We are a group of language lovers
Language is the vital sign of culture and is the basic expression of human beings. Be it the electronic media, print, or voice, language is the basic necessity for communication. Starting with the complete outsourced translation service, TranslationPanacea is now geared up to provide various services that free the publishers to concentrate on their core business. To name a few, our services include a book review, rights management, publishing, and metadata maintenance.
GET IN TOUCH
What Our Clients Have To Say
Team TranslationPanacea gave us translation which was apt, suitable and appropriate for our requirement and not only that the team also complied the requirement of Madagascar French as the same was needed. The team did this and has shown highest level of professional approach towards Service, I really appreciate team’s …
Adv. Anand Bagawade
I wish to put on records that I felt blessed to have TranslationPanacea with us. I sent a page content written in English, and believe it or not, but in less than 3 hours they replied back with an Arabic version. Moreover it was absolutely flawless, as approved by my …
You and your team not only give a meaning to the translate word, but you also strive to sound it appropriately beautiful! The translate work of our product Tequasil Selfie speaks volumes of your expertise in languages, magical use of words and your ease of understanding of product. Your complete …
Tushar B. Munshi
Shubh Constrocare Products and Services
It is an immense pleasure to mention here that we at DMR wanted to translate our website in different languages and with great passion you accepted an assignment.
You had complemented this assignment with human touch, accuracy, speed and quality with amazingly surprising timelines.
We are very much impressed and more happy about your services as the translation, formatting was done at your end and we did not have to worry about replacing the content in our design or any other process.
You made the journey of translation very smooth and convenient for us.
We will recommend your service in our network.
Prop. CA Mahendra D Rudrawar
Our Esteemed Clients
Browse our Work
Website Localisation of DMR Washing Machine
Challenge DMR India produces mini washing machines, shoes washing machines, and dryers. The product is consumer-centric, and is useful
Sign language interpretation for employees
Challenge A global retail brand of sports equipment and accessories employs hearing impaired bright youngsters as salespersons in their
Video conference – Live interpretation in 3 languages
A video conference would take place where participants joined from Germany, India HO and India field office.
Translation of the App – Agri business
A company engaged in manufacture of fertilisers and other inputs had commissioned development of an application from a software
Transcription and translation – Green Tribunal Hearing
A public hearing of Green Tribunal was conducted in Gujarat and there was hours of video recording of the
More languages for the same visuals reach to different markets
An advertising agency had prepared a beautiful promotion video for an agriculture input company. For better reach to various
Marketing Collateral – Translation into Arabic
Marketing literature of a client working in women’s health issues. The language was very informal, there were country-specific references.
Legal translation – MOU into French (Madagaskar)
A legal firm wanted us to translate a Memorandum of Understanding between two companies from two different countries
Legal Translation – Land Documents
the Pune based associate advocate firm approached us with 300 Marathi documents and asked us to deliver ‘paper by
High Level Presentation Translation into Chinese
A CEO of a large company would present his company in a small meeting of about 30 persons.