Explore Our Blogs
The Challenge of Dynamic Website Content
In today's digital era, websites are no longer static entities but dynamic platforms constantly evolving to meet the demands of businesses and users. As new content is added, modified, or replaced, it becomes imperative for localization to keep pace with these...
When Should Your Website Go Multilingual? Expanding Horizons for Global Communication
Introduction: Hey there! In today's interconnected world, it's crucial for businesses to connect with customers and resources from diverse language-speaking geographies. That's where a multilingual website comes into play! In this article, we'll explore three...
Translators’ Downtime…..Refuel Creativity
Greetings, dear readers! As a representative of TranslationPanacea, we often hear the assumption that our talented translators must be translating 24X7, and must be finishing document after document, video after video. We even get asked why they cannot work on...
The Tale of Two Translators
In a bustling city, two translators, Jay and Neil, possess remarkable language skills but have contrasting approaches to their craft. Jay is a language enthusiast who adores the art of translation. He immerses himself in the delicate dance of words, painstakingly...
Review of Translation by TranslationPanacea:An Excellent Risk Mitigant
Clients who commission translation services often find themselves in a predicament. They may not possess the necessary expertise in both languages involved in the translation process, leaving them unable to assess the quality and accuracy of the translated content....
Machine Translation Post Edits: by Human Linguists at TranslationPanacea
In today's fast-paced world, machine translation has undeniably made its mark in various business processes. People turn to machine translation to save time, money, and effort. However, it's important to recognize that relying solely on machine translation may not...
The Need of Indian Languages content: in Learning Material for Children between 10 and 15 years of age
As the world rapidly moves towards digitalization, eLearning has emerged as a convenient and efficient way of learning. In India, eLearning has gained significant momentum in recent years. However, there is a need for eLearning content in Indian languages for school...
SEO for Multilingual Websites
Three points to consider and Nine action points!! Congratulations, you are going multilingual for your website! One crucial part of making your website multilingual is having 3 important elements of the website in the target languages: 1. Meta title...
Do you need a MultiLingual Website in India?
India has 22 official languages and thousands of dialects. People carry out their daily affairs in all these languages. Even in offices, banks, and schools one can hear multiple languages. However, there are a few misconceptions about single language use in India....
Five things that matter in Post Editing of Translation
The use of CAT tools is increasing. Both the end users and translators take the help of technology for faster and cheaper translation. However, it is an established realisation that the ‘machine translation’ must be reviewed by ‘human editors’. The human editors...
What Our Clients Have To Say
Reliable Translation Services for All Your Business Needs
